-
1 κατ-αγωγή
κατ-αγωγή, ἡ, 1) das Herabführen, bes. der Schiffe in den Hafen, Anlanden, Einlaufen, Thuc. 6, 42 u. Sp.; – der Hafen selbst, Poll. 1, 99, wie Hdn. 4, 2; das Hinableiten, ὕδατος Ios.; – γένους, Herleiten des Geschlechts, Plut. X oratt. Lycurg. E. – 2) das Zurückführen, z. B. des Götterbildes in den Tempel, D. Sic. 5, 4; des Verbannten in die Heimath, ἡ ἐπὶ τὴν βασιλείαν, das Wiedereinsetzen, Pol. 32, 25, 8. – 3) aus der ersten Bdtg folgt die allgemeinere, die Herberge, Station, Her. 5, 52. 6, 35; καλή γε ἡ καταγωγή Plat. Phaedr. 230 b. – Aufenthaltsort, Platz, Luc. Tox. 57; Sitz, de merc. cond. 32; Her. vrbdt καταγωγὴ καὶ ϑῶκοι ἀμπαυστήριοι, 1, 181.
-
2 θῶκος
θῶκος, ὁ, = ϑᾶκος, der Sitz; Hom.; Pind. P. 11, 6; Sitzung, Sitz im Rath u. in der Volksversammlung; Od. 2, 26. 15, 468; ϑῶκόνδε, zur Sitzung, Od. 5, 3; ϑῶκοι ἀμπαυστήριοι Her. 1, 181. – Der Sessel, Her. 9, 84. – Auch Tragg., ἵνα μαντεῖα ϑῶκός τ' ἔστι Θεσπρωτοῦ Διός Aesch. Prom. 833. – Ep. auch gedehnt ϑόωκος, Od. 2, 26. 12, 318.
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский